Công Lý Thảo Nguyên

Công Lý Thảo Nguyên

Dịch giả:
Lê Đình Chi
Số trang:
534 trang
Quy cách:
15 x 24 cm

Công Lý Thảo Nguyên

Dịch giả: Lê Đình Chi
Số trang: 534 trang
Quy cách: 15 x 24 cm
Truyện kể về hành trình điều tra vụ án mạng của một loạt những người dân trên đất Mông Cổ, trong đó có cả một bé gái mới lên năm. Cốt truyện khá tàn khốc, nhiều cảnh máu me, có cả những yếu tố mang phần triết lý như tinh thần yêu nước, chính trị. Trong tác phẩm. Manook mượn các nhân vật để miêu tả xã hội Mông Cổ trong giai đoạn thế kỷ 21, một xã hội đã không còn như cái thời hoàng kim của Thành Cát Tư Hãn, bị Trung Quốc chèn ép và các truyền thống đang dần mai một.