by Juan Rulfo
Pedro Páramo
Dịch giả:
Nguyễn Trung Đức dịch
Nguyễn Trung Đức dịch
Số trang:
218 trang
218 trang
NXB:
Hội Nhà Văn
Hội Nhà Văn
Quy cách:
13 x 20.5 cm
13 x 20.5 cm
by Juan Rulfo
Pedro Páramo
Dịch giả: Nguyễn Trung Đức dịch
Số trang: 218 trang
NXB: Hội Nhà Văn
Quy cách: 13 x 20.5 cm
Juan Rulfo luôn luôn nói rằng ông không phải là nhà văn chuyên nghiệp mà là một nhà văn nghiệp dư, chỉ viết khi cảm hứng văn chương buộc mình phải viết. Cho tới nay ông mới chỉ công bố hai tác phẩm: Bình nguyên trong lửa (El Llano en llamas, tập truyện ngắn, in năm 1953) và Pedro Páramo (tiểu thuyết, in năm 1955).
Ông chỉ có hai tác phẩm nhưng tiếng tăm của ông đã lừng danh khắp thế giới. Tác phẩm của ông không những được in rộng rãi trong các nước nói tiếng Tây Ban Nha mà còn được dịch ra hầu khắp các thứ tiếng quốc tế. Sự nghiệp văn học của ông có vị trí xứng đáng trong văn học Mexico và văn học Mỹ Latinh hiện đại.
Pedro Páramo là một cuốn tiểu thuyết lớn mang tính sáng tạo mạnh dạn và điển hình, một cuốn tiểu thuyết đòi hỏi một cảm quan mới và một lối viết thích hợp trong việc thể hiện sinh động và có hiệu lực cảm quan mới ấy, một cuốn tiểu thuyết từng là giấc mơ của Gabriel García Márquez. Vì ông nói rằng: “Nếu tôi viết được một cuốn tiểu thuyết như cuốn Pedro Páramo của Juan Rulfo thì tôi cũng sẽ bẻ bút không viết nữa”.
Pedro Páramo đã khắc họa thành công và sinh động ngày tận diệt của chế độ đại điền trang, cơ sở xã hội - kinh tế của chế độ độc tài Porfirio Díaz, đã phân định rõ ràng sự thất bại của cách mạng tư sản dân quyền Mexico đầu thế kỷ 20 và cũng đã chỉ ra rằng hệ tư tưởng tư sản mà đại diện của nó là tư tưởng Ánh sáng Pháp đã lỗi thời không thể dẫn dắt các dân tộc đấu tranh vì độc lập và tiến bộ xã hội.